Illustrez vos compétences linguistiques sur un CV

juin 30, 2020

Si vous faites partie des plus de 50 % de la population mondiale qui parlent plus d'une langue, vous vous êtes probablement demandé comment indiquer les langues sur votre CV.

Avez-vous déjà vu quelqu'un qualifier ses compétences linguistiques d'intermédiaires ou de professionnelles ? Ou professionnel ?? et quelle est la différence entre élémentaire et débutant ??? Ne vous inquiétez pas, vous n'êtes pas seul à vous poser ces questions ! En travaillant dans les RH ou le recrutement, nous voyons plus d'un million de façons dont les gens décrivent leurs compétences linguistiques, et nous ne sommes jamais vraiment sûrs de ce qu'ils veulent dire ! Il semble que chaque école, chaque école de langue et chaque test ait sa propre façon de décrire la façon dont vous parlez ou comprenez une langue, c'est une véritable jungle - Nous comprenons donc pourquoi vous êtes confus !

Laissez-nous essayer de vous aider. Dans cet article, nous allons vous expliquer la manière simple d'écrire votre niveau de langue dans votre CV, afin que tout le monde le comprenne.

Quel système dois-je utiliser pour décrire mon niveau de langue ?

Selon l'endroit où vous avez appris la langue, votre niveau est indiqué de différentes manières. Et si vous êtes autodidacte ou autochtone ? Si vous postulez à un emploi dans votre propre pays dans votre langue maternelle, vous ne pensez peut-être même pas à l'importance d'indiquer vos compétences linguistiques, mais dans un environnement international en constante évolution, il est important que vous mettiez clairement en valeur vos compétences. Les notes ou les tests les plus courants peuvent varier considérablement d'un pays à l'autre, c'est pourquoi nous vous conseillons d'opter pour des niveaux reconnus au niveau international. En Europe et aux États-Unis, les plus courants sont les suivants, reconnus par les plus grandes universités et entreprises :

IELTS - Système international d'évaluation de la langue anglaise

TOEFL - Test of English as a Foreign Language (test d'anglais comme langue étrangère)

Si vous avez passé un certificat de langue (TOEFL, IELTS) avec de bons résultats, précisez-le dans votre CV :

Anglais : lecture et écriture (intermédiaire), oral (avancé) ; score TOEFL (iBT) : 100/120

Cependant, en fonction de vos scores à ces deux tests, il peut être difficile de dire si vous êtes débutant, intermédiaire ou courant, et quelle est la différence entre courant et natif ? Lorsqu'il s'agit de décrire vos compétences sous une forme académique, nous vous suggérons d'utiliser le CECR. Il donne une excellente indication et explication de vos compétences, et peut facilement être testé et confirmé par des tests en ligne gratuits.

Le site Cadre européen commun de référence pour les langues : Apprendre, enseigner, évaluer, abrégé en Anglais comme CEFR ou CEF ou CEFRL, est une ligne directrice utilisée pour décrire les résultats obtenus par les apprenants de langues étrangères en Europe. l'Europe et, de plus en plus, dans d'autres pays. Il a été élaboré par le Conseil de l'Europe comme partie principale du projet "Apprentissage des langues pour la citoyenneté européenne" entre 1989 et 1996. Son objectif principal est de fournir une méthode d'apprentissage, d'enseignement et d'évaluation qui s'applique à toutes les langues en Europe. langues en Europe. En novembre 2001, une résolution du Conseil de l'Union européenne a recommandé d'utiliser le CECR pour mettre en place des systèmes de validation des compétences linguistiques. Les six niveaux de référence (voir ci-dessous) sont de plus en plus acceptés comme la norme européenne pour évaluer les compétences linguistiques d'un individu. compétences linguistiques

Le CECR distingue quatre types d'activités langagières : la réception (écoute et lecture), la production (orale et écrite), l'interaction (orale et écrite) et la médiation (traduction et interprétation).

Voir ci-dessous les niveaux et leur explication : 

Groupe de niveaux Niveau Description
A
Utilisateur de base
A1
Utilisateur novice ou débutant
  • Peut comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes ainsi que des phrases très simples qui visent à satisfaire des besoins concrets.
  • Peut se présenter et présenter les autres et peut poser des questions et répondre à des questions sur des sujets personnels tels que son lieu d'habitation, les personnes qu'il connaît et les objets qu'il possède.
  • Peut interagir de façon simple si l'autre personne parle lentement et clairement et est prête à l'aider.
A2
Niveau débutant ou élémentaire
  • Peut comprendre des phrases et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines de pertinence immédiate (par exemple, informations personnelles et familiales de base, achats, géographie locale, emploi).
  • Il peut communiquer lors de tâches simples et habituelles nécessitant un échange d'informations simple et direct sur des sujets familiers et habituels.
  • Il peut décrire en termes simples des aspects de sa formation, de son environnement immédiat et des questions relatives à des besoins immédiats.
B
Utilisateur indépendant
B1
Seuil ou intermédiaire
  • Peut comprendre les points essentiels d'un langage clair et standard sur des sujets familiers rencontrés dans le travail, à l'école, dans les loisirs, etc.
  • Peut faire face à la plupart des situations susceptibles de se produire lors d'un voyage dans une région où la langue est parlée.
  • Peut produire un texte simple et cohérent sur des sujets familiers ou d'intérêt personnel.
  • Peut décrire des expériences et des événements, des rêves, des espoirs et des ambitions et donner brièvement les raisons et explications de ses opinions et projets.
B2
Vantage ou intermédiaire supérieur
  • Peut comprendre les idées principales d'un texte complexe sur des sujets concrets ou abstraits, y compris des discussions techniques dans son domaine de spécialisation.
  • Il peut communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance tel qu'une interaction régulière avec un locuteur natif n'entraîne aucune tension pour l'un ou l'autre.
  • Peut produire un texte clair et détaillé sur une grande gamme de sujets et expliquer un point de vue sur un sujet d'actualité en présentant les avantages et les inconvénients de différentes options.
C
Utilisateur compétent
C1
Maîtrise opérationnelle effective ou avancée
  • Peut comprendre une grande gamme de clauses exigeantes et longues et reconnaître le sens implicite.
  • Peut exprimer des idées de façon fluide et spontanée sans trop de recherche évidente d'expressions.
  • Peut utiliser la langue de façon souple et efficace à des fins sociales, académiques et professionnelles.
  • Peut produire des textes clairs, bien structurés et détaillés sur des sujets complexes, en faisant preuve d'une utilisation contrôlée des schémas d'organisation, des connecteurs et des dispositifs de cohésion.
C2
Natif, maîtrise ou compétence
  • Peut comprendre avec aisance pratiquement tout ce qu'il entend ou lit.
  • Peut résumer des informations provenant de différentes sources orales et écrites, en reconstruisant des arguments et des récits dans une présentation cohérente.
  • Peut s'exprimer spontanément, très couramment et avec précision, en différenciant les nuances de sens, même dans les situations les plus complexes.

Faut-il mentionner les langues sur son CV ?

La réponse courte dépend de deux choses : votre niveau de compétence et le rapport entre la langue et le poste.

Faites de la place pour les langues sur votre CV lorsque c'est une exigence pour le poste ou mettez-les en avant dans un domaine secondaire lorsque cela soutient vos compétences professionnelles. Les employeurs aiment savoir si vous avez une capacité de travail dans d'autres langues et cela peut être un atout supplémentaire dans votre candidature, même si ce n'est pas une exigence.

La demande d'employés bilingues s'étend à l'ensemble du marché du travail, des postes de service aux directeurs de niveau C. Si vos compétences linguistiques vont de la conversation professionnelle à la langue maternelle (essentiellement, de niveau intermédiaire à avancé), elles ont leur place sur votre CV. Que vous postuliez pour un poste de serveur de café ou de directeur du marketing, une deuxième langue peut vous aider à communiquer avec les clients et les bureaux étrangers.

Adaptez votre CV au poste, en mettant plus ou moins en valeur vos compétences linguistiques, en fonction de l'importance de la langue pour le poste et de sa mention dans l'offre d'emploi.

 

Test linguistique gratuit en ligne

L'école de langues Education First (EF) propose un excellent test en ligne gratuit, qui vous permet de tester votre niveau de langue dans de nombreuses langues différentes. Les tests durent entre 40 et 60 minutes et nécessitent que vous soyez en ligne et dans un endroit où vous pouvez vous concentrer sans être dérangé. Vous serez testé à la fois sur la lecture, l'expression orale et la compréhension et cela vous donnera une excellente indication de votre niveau dans la langue en question. L'école de langues EF est approuvée par Cambridge et par une longue série d'autorités, leurs tests sont très précis - Nous vous conseillons toujours de le faire si vous n'êtes pas sûr de ce que vous devez écrire sur un CV.

Anglais    CLIQUEZ ICI

Français     CLIQUEZ ICI

Allemand   CLIQUEZ ICI

Italien      CLIQUEZ ICI

Espagnol   CLIQUEZ ICI

 

Chez Job Squad, nous sommes toujours à la recherche de personnes ayant des compétences linguistiques variées, veuillez trouver un emploi I Europe pour vous, CLIQUEZ ICI Nous sommes prêts à vous aider à créer un CV solide, à vous parler de votre parcours professionnel et bien plus encore. Nos recruteurs parlent une longue série de langues, de sorte que nous pouvons vous aider de la meilleure façon possible et rendre votre processus de candidature sûr et facile.

**Cet article est écrit pour les Européens, cependant, l'indice et les implications s'appliquent à tous les pays du monde.